luni, 25 aprilie 2016
Сергей Есенин / Serghei Esenin
"Ты ушла и ко мне не вернешься..." / "Ai plecat şi nu revii la mine..."
Ai plecat şi nu revii la mine,
De cotlonul nostru ai uitat,
Şi acum cu altul te simţi bine,
Învelită-n albul şal brodat.
Mi-e urât, sunt trist, îmi pare rău,
Focu-i lânced, lemnele nu-s bune,
Dar presată-n carte vioreaua
Tot de fosta fericire spune.
1914-1915
Переводчик: Адриан Букуреску
Traducere din limba rusă: Adrian Bucurescu
Сергей Есенин / Serghei Esenin
Молитва матери / Rugăciunea mamei
La marginea satului e o veche căsuţă.
Acolo, la icoane, se roagă o băbuţă.
În rugă bătrâna de fiu pomeneşte,
La hotarul ţării fiu-şi mântuieşte.
Se roagă băbuţa, lacrimi înlătură,
Dar în ochii-i trudiţi o vedenie-i flutură.
Vede un cîmp, un câmp c-un ostaş spre Apus,
E fiul ei erou care zace răpus.
Din piept ca un foc ţâşneşte sângele lui,
Mâna-i rece strânge steagul duşmanului.
Şi de la fericire în jale ea a îngheţat,
Capul cărunt în mâini şi-a aplecat.
Şi, ridicându-şi sprâncenle sure, cu teamă,
Din ochi, ca mărgelele, lacrimi i se destramă.
1914
Переводчик: Адриан Букуреску
Traducere din limba rusă: Adrian Bucurescu
Abonați-vă la:
Postări (Atom)