marți, 22 august 2017


          Atenție: Mâine voi dezvălui misterul morții savantului Ioan Petru Culianu, geniul admirator al lui Zalmoxis!




                                                      #REZIST ȘI PUS LA INDEX!




        

Luptele din Dobrogea





     TYOR NATO DYO OROELIU DA SOVA CHYREN VYSYCA AYO JEOT. DYON ȘIM ȘYT ȚE UTI POF SON SUYU. PORTO DEGYO PATE-LA PANTEDA TO SONTA DAPYGYU. MATO DAVU ȚOPA DA VYE.

     Traducerea:

     Tyor, fiul domnului Oroeliu, de neamurile regelui Pisică a fost doborât. Viteazul cel Mare, mânios, de la Apa Divină s-a ridicat. A plecat Degyo la război, convins de conducătorul Dapyx. Mai-marii țării l-au rugat să vină.

     Lexic:

TYOR - ”Taurul”;
NATO - ”fiul”; cf. lat. natus ”fiu; copil”;
DYO - ”domnului”; cf. rom. zeutui ”însemn de învestitură a voievodului”; lat. deus ”zeu; stăpân”;
OROELIU - ”Vulturul”; cf. rom. Orlea (loc.); slav. orilu ”vultur”;
DA SOVA - ”de neamurile; de familia”; cf. rom. de; sobă (reg.) ”casă”; Sava, Savu (n.); got. sibja ”familie”;
CHYREN - ”rege; împărat”; cf. rom. coroanăa (se) încorona; Corina, Chiran, Guran (n.); Cherana, Goranu (loc.);
VYSYCA - ”pisică; lynx”;
AYO JEOT - ”a fost doborât”; cf. rom. îi; alban. zhyt ”a (se) scufunda”;
DYON - ”viteaz; războinic”; cf. rom. daună; a dăunatăun;
ȘIM - ”cei (mai) mari”; cf. rom. de seamă; șoim; alban. shume ”mult; foarte”;
ȘYT - ”mânios; rău”; cf. rom. șuț ”hoț”; ciudă; ciot; cioată; ciut;
ȚE UTI - ”de la apa”; cf. rom. ce; ci; ud; a uda; alban. ujt ”apă”;
POF - ”divin(ă); sfânt(ă); cf. rom. popă;
SON SUYU - ”s-a ridicat”; cf. rom. sine; a (se) sui;
PORTO - ”a pleca; a (se) duce”; cf. rom. a purta;
DEGYO - ”conducător; mai mare;; cf. rom. mai dihai;
PATE-LA - ”la război”; cf. rom. a (se) bate; bâtă; la; bătălie; poteră;
PANTEDA - ”convins; încrezător”; cf. alban. pandeh ”a crede”; bindes ”convingător”; i bindur ”convins”;
TO SONTA - ”de conducător”; cf. rom. de; alban. sundoj ”a domina”;
DAPYGYU - ”îndemânatic; meșter”; cf. rom. dibaci; a tăbăci;
MATO - ”mai mari”; cf. rom. moț; moțat; alban. i madh ”mare”;
DAVO - ”țării; neamului”; cf. rom. teapă;
ȚOPA - ”au chemat”; cf. rom. a țipa; Țopa (n.);
DA VYE - ”să vină”; cf. rom. de; să vie; alban. vij ”a veni”.


                                       Adrian Bucurescu, Tainele tăblițelor de la Sinaia, Ed. Arhetip, 2005