vineri, 11 noiembrie 2016
Сергей Есенин / Serghei Esenin
Пушкину / Lui Puşkin
Râvnind la darul mare-al tău,
Ce soarta rusă-a înălţat,
Pe bulevardul Tverskoi stau,
Vorbind cu mine, fermecat.
Eşti în legende alburiu
Şi-n ceaţă-apari aproape blond,
O, Aleksandr! Ai fost zurliu
Cum sunt eu astăzi vagabond.
Petrecerile n-au umbrit
Obrazul tău, şi prea frumos
Slava în bronz ţi-ai făurit
Şi-ţi scuturi capu-orgolios.
Iar eu stau, ca la-mpărtăşit,
Mărturisind cinstit că, zău,
Azi aş muri de fericit,
Dac-aş avea destinul tău.
Dar hărăzit prigoanei sterpe,
Mult timp voi stărui cântând...
Ca şi cântarea mea de stepă
S-o ştiu ca bronzul răsunând.
1924
Переводчик: Адриан Букуреску
Traducere din limba rusă: Adrian Bucurescu
Abonați-vă la:
Postări (Atom)