miercuri, 9 martie 2016



          Сергей Есенин / Serghei Esenin

               Ночь < "Тихо дремлет река..." / Noaptea < "Lin moţăie râul..." /





Lin moţăie râul.
Prin brădet, nici o boare.
Nici cârstei nu cântă,
Nici privighetoare.

Noapte. Linişte în jur.
Doar un pârâu clipoceşte.
Cu argintul ei, Luna
Totul în jur poleieşte.

Se argintează râul
Cu pârâul deodată.
Se argintează iarba
Din stepa udată.

Noapte. Linişte, în jur.
Natura aţipeşte.
Cu argintul ei, Luna
Totul în jur poleieşte.

                     1911-1912

                         Переводчик: Адриан Букуреску

                         Traducere din limba rusă: Adrian Bucurescu



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu